Не каждая организация требует, чтобы при приеме на работу человек заполнял подобную анкету, писал автобиографию и прочее. Однако во многих местах это бывает нужно. И вот будущий сотрудник корпит над собственным жизнеописанием, припоминая даты, места работы, адреса… А, вот, чуть не забыл: был период, когда он работал за границей! Соискатель спрашивает кадровика: писать это или не надо? Пишите обязательно, говорит тот. Тот спрашивает: с такого-то по такое-то находился в командировке за… А как пишется за границей – слитно или раздельно? Кадровик тоже призадумался. Вроде бы раздельно, но, с другой стороны, есть такое выражение «заграница нам поможет», и вот в нем-то граница явно пишется слитно… Соискательдаже попробовал несколько раз написать это слово на отдельной бумажке, чтобы посмотреть, как оно выглядит. В результате решили написать раздельно. В данном случае – «находился в командировке за границей» - действительно надо писать раздельно: за границей. Всё дело в том, что есть «граница», а есть заграница. Заграница – имя существительное, с приставкой «за». Означает это «зарубежные страны, иностранные государства» - не какие-то конкретные, а любые. Заграница в противовес родной стране, стране пребывания. Вот мы с вами живем в России, а всё остальное для нас – заграница. Мы можем торговать с заграницей, мы можем любить заграницу, мы можем надеяться на то , что заграница нам поможет… Надо только заметить, что заграница, по Словарю Ожегова, слово разговорное. А вот «граница» - обычное литературное слово, без всяких помет. Сочетание предлога ЗА с существительным «граница» пишется, конечно, раздельно. Мы можем отправиться на работу за границу, мы можем жить за границей – то есть за пределами родины, в иностранных государствах. А можем просто ездить за границу. И всё это – при раздельном написании ЗА и «границы». Не перепутайте! Марина Королева обозреватель «Эхо Москвы»
|