Форма входа

Поиск

Главная

Регистрация

Вход
Приветствую Вас Гость | RSS


Hobby Day
 Воскресенье, 22.12.2024, 11:05
Главная » Статьи » Говорим по-русски

КОНДАЧОК ( С КОНДАЧКА)
 
На избирательном участке двое молодых людей решают, за кого им голосовать. То, что решение они принимают прямо сейчас, видно невооруженным глазом: стоят перед доской с фотографиями и жизнеописанием кандидатов, то друг на друга посмотрят, то вокруг, как будто подсказки ждут.

- Эх, молодые люди, - вздыхает подошедший пенсионер, - разве такое дело с кондачка делается? Это заранее обдумать надо!

С кондачка - веселое, задорное, очень русское выражение, которое немного напоминает наш любимый "авось". То, что делается с кондачка - делается легкомысленно, несерьезно, без желания вникнуть в суть дела. Это понятно. Но на этом собственно все понятное и заканчивается.

А что такое с кондачка? То есть каков исходный смысл слова "кондачок"? Может быть, "кондачок" - форма уменьшительная, а исходная форма - "кондак"? И еще вопрос: как пишется это выражение?

Начнем с написания. Современные словари, Орфографический и Толково-словообразовательный, предлагают нам единственно возможный вариант: с кондачка, раздельно, через О. Это наречие.

Теперь о происхождении... Сразу сознаюсь, обрадовать мне вас нечем, языковеды считают его очень темным и неясным, хотя версии кое-какие есть. Первое, что напрашивается: нет ли какой-то связи со старым словом "кондак" (краткая церковная песнь, прославляющая Бога, Богородицу и святых)? Нет, полагает Словарь русской фразеологии под редакцией Валерия Мокиенко, такой связи нет.

Пойдем дальше. Было такое диалектное слово "скандачок" (как определяет его В. Даль, это "один из приемов выступки в народной мужской пляске: пяткой землю, носком вверх"). Другое диалектное слово "скандачок" означало "ловкий прыжок в воду через голову". Похоже? Похоже. Но и здесь у лингвистов есть сомнение: ведь если исходный образ выражения связан с такими удалыми приемами, то и переносное значение должно было бы быть "ловко, умело". А здесь - "несерьезно, легкомысленно"...

В общем, загадка так и остается загадкой.

Такой вот он, наш язык: все в нем как-то с кондачка. Или же нам так только кажется.

МАРИНА КОРОЛЕВА обозреватель "ЭХО МОСКВЫ"
Категория: Говорим по-русски | Добавил: hobby-day (24.09.2008)
Просмотров: 1651

Меню сайта

Категории каталога
Вышивка [3]
Разное [18]
А знаете ли вы, что ... [18]
Говорим по-русски [62]
Вязание [59]
ВЯЗАННЫЕ ШАЛИ, ПАЛАНТИНЫ И Т.П. [41]

Реклама

Погода


Статистика

Copyright MyCorp © 2024