Даже люди далекие от музыки слышали легенду о том, как Моцарт написал когда-то свой великий «Реквием»: как пришел к нему незнакомец, весь в черном, заказал композитору реквием, тот из последних сил сочинял, но уже знал, чувствовал, что пишет эту музыку для себя, на смерть себе самому… Так и не дописал, реквием закончили ученики. Великий композитор, великая загадка. Мы же сейчас – о самом слове «реквием». У тех , кто его слышит или произносит, часто возникают вопросы: как лучше сказать – реквием кому-то? Реквием по кому-то? Реквием на что-то – на конец, на смерть? Какой вариант выбрать, чтобы слово «реквием», такое мрачно-торжественное, такое красивое, оказалось в правильном окружении? «Реквием» - заупокойное католическое богослужение. Таково первое значение этого слова, которое происходит от латинского reguiem ( это винительный падеж от слова – reguies - покой, успокоение). Второе значение реквиема – как раз то, что знакомо нам с вами куда больше: музыкальное произведение траурного характера для хора с оркестром. «Реквием» Моцарта – пожалуй, самое знаменитое произведение такого жанра. Так как же все-таки сказать – реквием кому-то? Реквием по кому-то? Или реквием на смерть таково-то? Хочу успокоить тех, кто боится сделать выбор: в данном случае подойдет любой вариант. Как вам больше нравиться, так и говорите. Моцарт не задумывался, как сказать: реквием по кому-то, на кого-то или кому-то. Реквием погибшим. Реквием по погибшим. Реквием на смерть героя. Никаких ограничений! Надо сказать, что слово «реквием» по своему значению похоже на слово «панихида», которое используется православными. «Панихида» , как и «реквием», - церковная служба по умершему. От греческого pannychida (а оно от pannychis – всенощная). В случае с панихидой, правда, только один вариант: панихида по кому-то. Нельзя сказать «панихида умершим» - только «панихида по умершим». В отличие от «реквиема», с которым, как я уже упомянула, любой из вариантов годится. МАРИНА КОРОЛЕВА обозреватель «Эхо Москвы»
|