Мелодично звучащее слово «жалюзи» французское, при обязательном ударении на последний слог, в переводе означает «ревность», что в свою очередь проливает некоторый свет на тайну происхождения самого понятия. А согласно легенде оно стало, не то результатом ревнивости горячих восточных мужей, стремившихся не допустить чьего-либо « заглядывания» в окна гаремов, не то следствием профессиональной логики содержателей французских домов терпимости. Скорее всего, дело было так… Приспособление, напоминающее современные горизонтальные жалюзи, появилось на Востоке, предположительно у арабов, чья цивилизация отличалась утонченной тягой к наукам, изобретательству и искусству. Предназначалось оно для затемнения пространства жилых помещений и ограждения частной жизни от любопытствующих взглядов посторонних. И хотя традиционно принято считать пионерами в привнесении этого интерьерного компонента в Европу французов (ведь слово французское), думается, что всё же первенство принадлежит испанцам, столь долго пребывавшим в трагическом соприкосновении с арабской культурой. Уже в дальнейшем эта идея была перенята англичанами и французами в начале 18 века. Изначально жалюзи были значительно дешевле штор, так как хорошие ткани стоили дорого. Уже тогда жалюзи имели не только практическое предназначение, но стали и составной частью эстетического убранства интерьеров, для чего применялись разноцветные лоскуты тканей, которыми декорировали древесные пластины.
|